gioconda: (haha)
Быстрым шагом Рафаэль обогнул угол павильона, Ариэль держалась за ним. Мое сердце неприятно дернулось, словно рыба, вытащенная из воды, когда я увидела его. Внезапное всепоглощающее желание накрыло меня волной, вынуждая придвинуться к нему, ощутить его запах, скользнуть руками под его рубашку и погладить его грудь. Необходимость прикоснуться к нему вдруг стала такой острой, что я невольно сделала два шага вперед, прежде чем напомнила себе о том, что есть вещи поважнее, чем мои тайные страсти.
Какие именно, я не могла вспомнить, но была уверена, что точно было что-то очень важное.
Read more... )
gioconda: (haha)
Поскольку самое прибыльное зрелище вечера – концерт готических групп – было назначено на позднее время, посетители, наводнявшие ярмарку в более ранние часы, выглядели почти что обыкновенно. Ну да, заметное количество кожи, винила и тяжелых ботинок, и чёрный, чёрный, чёрный цвет повсюду, но были также и обычные парочки, компании подростков, хихикающие и тыкающие во всё вокруг пальцами, и даже целые семьи, хотя я заметила, что некоторые аттракционы были недоступны тем, кому еще не исполнилось двенадцать.
Read more... )
gioconda: (haha)
Мы взлетели наверх по лестнице, чтоб взять куртки, поскольку ночь обещала быть холодной. Закрыв за собой дверь, я быстро приняла решение.
- Рокс, - окликнула я ее, когда она вышла из своей комнаты. – Я хочу тебе кое-что сказать, только обещай, что не будешь беситься на радостях.
Она уставилась на меня.
- Ну, я видела тебя голой, так что знаю, что ты точно не мужик. Так в чем проблема?
Read more... )
gioconda: (haha)
Ужин был настоящим испытанием. Невзирая на мое утверждение о том, что я не желаю терять рассудок, я беспокоилась о своем некогда здравом, пусть и не блестящем, разуме. Как я уже заметила, выбор у меня был невелик: либо я начну верить в вампиров и буду жить счастливо до конца дней своих, либо я потихоньку свихнусь и окажусь в запертой палате. По сути, тут и выбора-то никакого не было. Мысленно я глубоко вздохнула и сообщила своей скептически настроенной половине, что сделаю это лишь ради собственного душевного благополучия.
Я поверю в вампиров.
Read more... )
gioconda: (haha)
- Как жаль, что Рафаэль не один из Темных, - провозгласила Рокси на следующий день, когда ближе к вечеру мы опять тащились по трем лестничным пролетам в свои комнаты. Мы провели день за осмотром пропасти Мачеха, имея в итоге натруженные ноги и желание надолго залезть в ванную. – Если б он был Темным, ты бы знала, что Миранда тебя предупреждала именно о нем.
Read more... )
gioconda: (haha)
Мое забытье не было чересчур глубоким, так что довольно скоро я очнулась. Но когда я осознала, где нахожусь, мне немедленно захотелось потерять сознание снова. Быстро оценив свое состояние, я обнаружила, что сижу на холодном полу, будучи прислоненной к чему-то твердому и теплому. Чему-то, умеющему дышать. Я медленно повернула голову, чтоб посмотреть, кто это. Янтарные глаза Рафаэля встретились с моими.
Вампир.
Read more... )
gioconda: (haha)
- Ты в порядке? Выглядишь, будто унеслась за миллион миль отсюда, и странно дышишь. Это твоя астма? Принести твой ингалятор? – Голос Рокси звенел от тревоги.
Я покачала головой, пытаясь стереть остатки… я не смогла подобрать другого слова, кроме как "видения"… и дрожащей рукой оттолкнула кружку с пивом. Мне все еще было дурно, голова кружилась, но постепенно я приходила в себя.
Read more... )
gioconda: (haha)
- Итак, что бы вы порекомендовали нам посмотреть возле Бланско?
- О, там есть множество примечательных мест, - сообщил нам сидевший напротив высокий мужчина, одновременно поправляя свои очки. – Конечно же, карсты: пещера Катерины, Слоупско-Шошувские пещеры, и еще пещера Балцарка – наиболее известные из них. Также не пропустите пропасть Мачеху, она 138 метров глубиной, знаете ли.
Read more... )
gioconda: (haha)
- Как думаешь, она на нас злится?
Рокси закатила глаза и включила третью передачу, легким движением запястья заставив свой старенький MG* вписаться в четырехфутовое пространство между двумя трейлерами. После того, как я прекратила вопить и убрала ладони со своих глаз, мой взгляд в ее сторону никак нельзя было назвать добрым.
Read more... )
gioconda: (haha)
/cast Дисклеймер
Перетаскиваю свои переводы из дайри. На всякий случай.
Я знаю, что они фиговые, часто невычитанные и непрофессиональные. Я делаю их для себя, мне так удобнее читать. Не нравится - сделай лучше. Или дай вежливый совет. Или проходи мимо.

/stopcasting

Обнаружила, что перевода первой книги - "A GIRL'S GUIDE TO VAMPIRES" - в природе нет. Есть только вторая, третья и четвертая.
Не в обиду Кейт, но внимания заслуживают только первые две. В остальных начинается явный передоз с бестиарием.

В общем, под катом глава 1. Оригинал потянут с "Лавки миров".

Справочник по вампирам для девушек


Пять советов для охотников на вампиров от Джой Рэндалл
Read more... )

Profile

gioconda: (Default)
gioconda

March 2014

S M T W T F S
       1
23456 78
910 1112131415
16171819 20 2122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 16th, 2025 03:08 am
Powered by Dreamwidth Studios