![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Книжкова мініатюра Русі. Київська Псалтир.
Переводы с украинского (местами коряво, прошу извинить).
Історія української культури, т.2. Гл. 2.5. В.С.Александрович - Образотворче та декоративно-ужиткове мистецтво.
Наименее известной страницей истории украинского искусства второй половины XIII - первой половины XV вв является миниатюра рукописных книг. Скромный характер представлений о ней - следствие не только небольшого числа уцелевших памяток: в отличие от других видов искусства, она не нашла отображений в письменных источниках. Рассказывая о многочисленных подношениях церкви князя Владимира Васильковича, Галицко-Волынская летопись ни разу не упоминает о художественном оформлении рукописей. Единственным аутентичным памятником этой среды является частично восстановленная миниатюра с изображением св. Василия Великого и Ефрема Сирина в датированном 1288 г. "Паренесисе" Ефрема Сирина (РНБ) 25.
Другая иллюминированная рукопись этого периода - "Беседы св. Григория Двоеслова на Евангелие" второй половины XIII в. (РНБ). Кодекс украшает исходная миниатюра "Спас со св. Григорием Двоесловом, Евстахием и двумя ангелами". Построенная по схеме "Моления", композиция с фронтальной фигурой Христа и двумя меньшими, подчиненными ему, простертыми на плоскости фигурами имеет иератический характер. Исходная миниатюра "Бесед" Григория Двоеслова - редкий образец искусства книжной миниатюры. Тематический репертуар украинской иллюминированной рукописной книги имел довольно ограниченный характер и иллюстрациями прежде всего украшались евангельские тексты, поэтому основу репертуара украинской миниатюры составляли изображения авторов канонических Евангелий.
Единственное известное в украинских землях богато иллюстрированное Евангелие до середины XV в. - Лавришевское (Лавришівське) 26, переписанное, вероятно, на Волыни на стыке XIII - XIV вв. Продолжая практику иллюстрированных портретами евангелистов рукописей, кодекс - вместе с традиционными иллюстрациями - имеет еще 14 миниатюр и подготовительных рисунков к ним, из которых 12 иллюстрируют текст евангельских книг, два - изображения св. Иова и архангела Михаила. Миниатюра с архангелом Михаилом имеет исходный характер и выполнена на отдельном листе перед текстом, поэтому, очевидно, указывает на обстоятельства происхождения кодекса.
Усложненный иконографический вариант миниатюры с евангелистом демонстрирует уникальная уцелевшая иллюстрация Ковровского Евангелия, где изображение Иоанна с Прохором на острове Патмос дополнено не только полуфигурой Христа, но и уникальной для соответствующей иконографии полуфигурой архангела Михаила.
Наиболее известная памятка украинской миниатюры рассматриваемого периода - Киевская псалтырь 1397 г. (РНБ). Она принадлежит к сравнительно небольшой группе богато иллюстрированных псалтырей византийской традиции, а для художественного наследия украинских земель является памяткой уникальной. Ее страницы украшают сотни тесно связанных с текстом миниатюр, которые следуют оригиналу константинопольского императорского скриптория XI в. 27 Такая ориентация свидетельствует не только о вкусах заказчиков,но и об ориентирах украинского искусства княжеской эпохи.
25. Нікалаеў М. Палата кнігапісная. Рукапісная кніга на Беларусі ў X — XVIII стагоддзях. — Мінск, 1993. — С. 26. В более новой литературе выдвинута версия о происхождении из этой же среды еще нескольких иллюстрированных кодексов, но она требует более глубокого исследования: Запаско Я. Скрипторій волинського князя Володимира Васильковича // ЗНТШ — Т. 225. — С. 185 — 193.
26. Его миниатюры детально рассмотрены: Smorąg-Różycka M. Miniatury "Ewangeliarza Ławryszewskiego". Zagadnienie stylu // Folia Historiae Artium. — Kraków, 1992. — T. 28. — S. 13 — 38.
27. Лихачева В. Д. Миниатюры Киевской Псалтири и их византийский источник // Византия и Русь. Памяти В. Д. Лихачевой. — Москва, 1989. — С. 220.
Д.Крвавич, В.Овсійчук, С.Черепанова. Українське мистецтво, ч.2. Навчальне видання. Львів, 2004
3.3 Станкове та монументальне малярство
Київський псалтир.
...Киев в большей степени, нежели Европа, придерживался византийской традиции, и этот творческий процесс питали контакты с Константинополем и Афоном. Признаком этого является миниатюрная иллюминация Киевской Псалтыри (Публичная библиотека им. М.Е.Салтыкова-Щедрина, С.-Петербург). Это гениальное произведение раскрыло уровень художественной культуры Киева и обширных регионов украинских земель, потому что этот творческий отзыв чувствовался и в Галичине. Книгу, "описану в граді Києві", украшает 303 иллюстрации. Тут изображены сцены из Старого Завета, а также, согласно с его пророческим характером, - из Нового Завета. Евангельских тем немного: несколько Богородичных сцен ("Введение в храм", "Встреча Марии с Елизаветой", "Богородица Одигитрия", все, за исключением "Сретения" праздники). Более всего старозаветных, посвященных истории церкви. Миниатюры свободно расположены на полях, эстетически дополняют монолитные текстовые блоки вместе с заставками и инициалами. Иллюстрировали рукопись два выдающихся киевских художника, блестяще владевшие рисунком и обладавшие высоким артистизмом живописной манеры. Их палитра необычайно богата, она вмещает красный, розовый, фиолетовый, светло-лиловый, оранжевый, оливковый, зеленый, синий, голубой, белый, серый и черный цвета. Серым и черным, к слову, рисованы лишь адские силы, черти и входы в пещеры. Все локальные цвета покрыты ассистом - золотыми параллельными линиями. Подбор хроматических элементов осуществлялся в соответствии с иконографическими канонами. Однако неоднократно каноническая ограниченность преодолевалась ради образно-эмоционального содержания, что усиливало колористическое выражение. Цветом в Псалтыри четко выделены два образа: красно-синим - царя Давида, и сине-голубым или серо-фиолетовым - Христа.
Реальность пока еще передана с помощью сложившихся в византийской изобразительной системе приемов: скалистые горки-площадки, условные деревья, архитектурные мотивы. Однако тут уже таится зарождение нового мироощущения, исполненного поэтических настроений. Поэзия реальности выражена прежде всего в миниатюрах батального жанра - два дремающих всадника; Авессалом, преследующий Давида; в сценах бытового характера - беседа Саула с Давидом; совет нечестивцев; строительство храма. Шедеврами являются несколько миниатюр, изображающие танец: "Девы-тимпанщицы, Вениамин и сыны Неффалима", "Танец израильских дев перед Саулом", "Танец пророчицы Мариам", в которых цвет и пластика грациозных фигур подняты до уровня высокой духовности.


Что у Васиной датировка рукописи выглядит, как "XV cт." - еще ладно, полстолетия туда-сюда... Но она подает это как полноценный источник для реконструкции одежд - на мой взгляд, это ппц.
Переводы с украинского (местами коряво, прошу извинить).
Історія української культури, т.2. Гл. 2.5. В.С.Александрович - Образотворче та декоративно-ужиткове мистецтво.
Наименее известной страницей истории украинского искусства второй половины XIII - первой половины XV вв является миниатюра рукописных книг. Скромный характер представлений о ней - следствие не только небольшого числа уцелевших памяток: в отличие от других видов искусства, она не нашла отображений в письменных источниках. Рассказывая о многочисленных подношениях церкви князя Владимира Васильковича, Галицко-Волынская летопись ни разу не упоминает о художественном оформлении рукописей. Единственным аутентичным памятником этой среды является частично восстановленная миниатюра с изображением св. Василия Великого и Ефрема Сирина в датированном 1288 г. "Паренесисе" Ефрема Сирина (РНБ) 25.
Другая иллюминированная рукопись этого периода - "Беседы св. Григория Двоеслова на Евангелие" второй половины XIII в. (РНБ). Кодекс украшает исходная миниатюра "Спас со св. Григорием Двоесловом, Евстахием и двумя ангелами". Построенная по схеме "Моления", композиция с фронтальной фигурой Христа и двумя меньшими, подчиненными ему, простертыми на плоскости фигурами имеет иератический характер. Исходная миниатюра "Бесед" Григория Двоеслова - редкий образец искусства книжной миниатюры. Тематический репертуар украинской иллюминированной рукописной книги имел довольно ограниченный характер и иллюстрациями прежде всего украшались евангельские тексты, поэтому основу репертуара украинской миниатюры составляли изображения авторов канонических Евангелий.
Единственное известное в украинских землях богато иллюстрированное Евангелие до середины XV в. - Лавришевское (Лавришівське) 26, переписанное, вероятно, на Волыни на стыке XIII - XIV вв. Продолжая практику иллюстрированных портретами евангелистов рукописей, кодекс - вместе с традиционными иллюстрациями - имеет еще 14 миниатюр и подготовительных рисунков к ним, из которых 12 иллюстрируют текст евангельских книг, два - изображения св. Иова и архангела Михаила. Миниатюра с архангелом Михаилом имеет исходный характер и выполнена на отдельном листе перед текстом, поэтому, очевидно, указывает на обстоятельства происхождения кодекса.
Усложненный иконографический вариант миниатюры с евангелистом демонстрирует уникальная уцелевшая иллюстрация Ковровского Евангелия, где изображение Иоанна с Прохором на острове Патмос дополнено не только полуфигурой Христа, но и уникальной для соответствующей иконографии полуфигурой архангела Михаила.
Наиболее известная памятка украинской миниатюры рассматриваемого периода - Киевская псалтырь 1397 г. (РНБ). Она принадлежит к сравнительно небольшой группе богато иллюстрированных псалтырей византийской традиции, а для художественного наследия украинских земель является памяткой уникальной. Ее страницы украшают сотни тесно связанных с текстом миниатюр, которые следуют оригиналу константинопольского императорского скриптория XI в. 27 Такая ориентация свидетельствует не только о вкусах заказчиков,но и об ориентирах украинского искусства княжеской эпохи.
25. Нікалаеў М. Палата кнігапісная. Рукапісная кніга на Беларусі ў X — XVIII стагоддзях. — Мінск, 1993. — С. 26. В более новой литературе выдвинута версия о происхождении из этой же среды еще нескольких иллюстрированных кодексов, но она требует более глубокого исследования: Запаско Я. Скрипторій волинського князя Володимира Васильковича // ЗНТШ — Т. 225. — С. 185 — 193.
26. Его миниатюры детально рассмотрены: Smorąg-Różycka M. Miniatury "Ewangeliarza Ławryszewskiego". Zagadnienie stylu // Folia Historiae Artium. — Kraków, 1992. — T. 28. — S. 13 — 38.
27. Лихачева В. Д. Миниатюры Киевской Псалтири и их византийский источник // Византия и Русь. Памяти В. Д. Лихачевой. — Москва, 1989. — С. 220.
Д.Крвавич, В.Овсійчук, С.Черепанова. Українське мистецтво, ч.2. Навчальне видання. Львів, 2004
3.3 Станкове та монументальне малярство
Київський псалтир.
...Киев в большей степени, нежели Европа, придерживался византийской традиции, и этот творческий процесс питали контакты с Константинополем и Афоном. Признаком этого является миниатюрная иллюминация Киевской Псалтыри (Публичная библиотека им. М.Е.Салтыкова-Щедрина, С.-Петербург). Это гениальное произведение раскрыло уровень художественной культуры Киева и обширных регионов украинских земель, потому что этот творческий отзыв чувствовался и в Галичине. Книгу, "описану в граді Києві", украшает 303 иллюстрации. Тут изображены сцены из Старого Завета, а также, согласно с его пророческим характером, - из Нового Завета. Евангельских тем немного: несколько Богородичных сцен ("Введение в храм", "Встреча Марии с Елизаветой", "Богородица Одигитрия", все, за исключением "Сретения" праздники). Более всего старозаветных, посвященных истории церкви. Миниатюры свободно расположены на полях, эстетически дополняют монолитные текстовые блоки вместе с заставками и инициалами. Иллюстрировали рукопись два выдающихся киевских художника, блестяще владевшие рисунком и обладавшие высоким артистизмом живописной манеры. Их палитра необычайно богата, она вмещает красный, розовый, фиолетовый, светло-лиловый, оранжевый, оливковый, зеленый, синий, голубой, белый, серый и черный цвета. Серым и черным, к слову, рисованы лишь адские силы, черти и входы в пещеры. Все локальные цвета покрыты ассистом - золотыми параллельными линиями. Подбор хроматических элементов осуществлялся в соответствии с иконографическими канонами. Однако неоднократно каноническая ограниченность преодолевалась ради образно-эмоционального содержания, что усиливало колористическое выражение. Цветом в Псалтыри четко выделены два образа: красно-синим - царя Давида, и сине-голубым или серо-фиолетовым - Христа.
Реальность пока еще передана с помощью сложившихся в византийской изобразительной системе приемов: скалистые горки-площадки, условные деревья, архитектурные мотивы. Однако тут уже таится зарождение нового мироощущения, исполненного поэтических настроений. Поэзия реальности выражена прежде всего в миниатюрах батального жанра - два дремающих всадника; Авессалом, преследующий Давида; в сценах бытового характера - беседа Саула с Давидом; совет нечестивцев; строительство храма. Шедеврами являются несколько миниатюр, изображающие танец: "Девы-тимпанщицы, Вениамин и сыны Неффалима", "Танец израильских дев перед Саулом", "Танец пророчицы Мариам", в которых цвет и пластика грациозных фигур подняты до уровня высокой духовности.












Что у Васиной датировка рукописи выглядит, как "XV cт." - еще ладно, полстолетия туда-сюда... Но она подает это как полноценный источник для реконструкции одежд - на мой взгляд, это ппц.