gioconda: (Red)
[personal profile] gioconda
Кретьен де Труа

ЭРЕК и ЭНИДА



Часть 28

5830 Король с Эреком распростился.
А тот к Эниде наклонился, –
В печаль свою погружена,
Молчала горестно она:
5835 Ведь не всегда стенаний звуки
Вернейший знак сердечной муки.
Он сердце знал жены своей:
"Сестрица, – говорит он ей, –
Ты и мудра, ты и прелестна,
5840 Мне мужество твое известно,
А ты боишься, дорогая,
Чего – сама еще не зная.
Но страхи – тщетны и пусты,
Покуда не увидишь ты,
5845 Что в щепки мой изломан щит,
Что весь я ранами покрыт,
Что кровь кольчугу залила,
Начищенную добела,
И шлем рассечен пополам,
5850 И я уже бессилен сам,
И неспособен защищаться,
Пощады должен дожидаться
И, может быть, о ней молить –
Тогда уместно слезы лить,
5855 Тогда мой друг, но не сейчас.
Темно грядущее для нас,
И будет иль не будет так –
Узнать не можем мы никак.
А если б доблестен был я
5860 Лишь тем, что мне любовь твоя
Вливает в душу, – и тогда бы,
Поверь, не робкий и не слабый,
С любым вступил я в смертный бой
И знай, что этой похвальбой,
5865 Не гордость тешу, а любя
Стараюсь убедить тебя:
Будь мужественна и тверда.
Остановиться без стыда
Я не могу на полпути,
5870 Со мной же никому идти
Нельзя – король мне так сказал".
Тут он ее поцеловал,
И божьей милости и силе
Они друг друга поручили.
5875 Но дух Эниды все мрачней:
Увы, не знать, не видеть ей,
Что будет с ним, какой исход
Игру затеянную ждет.
С Эреком быть она не может,
5880 И злая скорбь ей душу гложет.
С ней и Гиврет и весь отряд.
Эрек же углубился в сад,
И с дивом повстречался скоро!
В тени высокой сикоморы 94
5885 На ложе серебра литого
С обивкой пышною, парчовой,
Девица юная сидит.
Уж верно каждого пленит
Она красой лица и стана.
5890 Я здесь перечислять не стану
Всех черт ее, скажу одно:
Тот, кому было бы дано
Ее поближе созерцать,
Решился сразу бы сказать:
5895 Лавинии 95 из римских басен
На четверть не был так прекрасен
Прославленный веками лик.
Ее завидев, в тот же миг
Эрек подходит ближе к ней;
5900 Толпа собравшихся людей
Расселась вдалеке в тени,
И видят рыцаря они
В доспехе пышном, ярко-алом;
Он ростом наделен немалым,
5905 Красавец был бы хоть куда,
Да рост чрезмерный – вот беда:
Ведь он – считал бывалый люд –
Повыше будет, чем на фут,
Всех рыцарей окружных стран.
5910 И крикнул гордый великан
В лицо Эреку: "Эй, вассал,
Рассудок твой, я вижу, сдал.
Куда идешь? Остановиться
Пора тебе. Моя девица,
5915 Любезный друг, не для таких.
Брось шутки, а не то за них
Заплатишь дорого. Назад!"
Эрек остановился, взгляд
В него вперив; умолкнул тот,
5920 Не двинулись они вперед,
Пока Эрек на дерзость эту
Достойного не дал ответа:
"Кто был разумен до сих пор,
Глядишь – городит всякий вздор.
5925 Друг, вам угодно угрожать,
Я ж постараюсь промолчать, –
В пустых угрозах толку нет:
Бывает, ждешь в игре побед,
А проигрыш твой тут как тут.
5930 Не зря безумцем назовут
Того, кто любит похваляться.
Бежать ты будешь или гнаться –
Как знать? Но я не так боюсь,
Чтоб загодя бежать, как трус,
5935 Смогу, пожалуй, защититься,
А кто со мной захочет биться,
Какого бы он ни был роста,
Не так уж это будет просто".
А тот: "Ну нет, и вам, друг мой,
5940 Вступить придется в смертный бой.
Я вызываю вас. Смелей!"
Пустили вскачь они коней
Не на турнир, на бой кровавый,
Готовились не для забавы
5945 Их копья с мощными древками,
С наточенными остриями,
Которым дан закал такой,
Что, нанеся удар прямой,
Щиты они пробили сразу,
5950 Наружу выйдя на туазу 96,
Никто, однако, не задет,
Царапины на теле нет
У рыцарей, и копья целы.
Тут каждый из бойцов, умело
5955 Древко перекрутив свое,
Обратно притянул копье.
И снова битва началась,
Так яростно на этот раз,
С такой отвагой небывалой,
5960 Что копья в щепы изломало,
И наземь лошади упали.
Но всадники не пострадали:
Легки они, избытком сил
Господь их щедро одарил,
5965 И вот уж оба на ногах,
Мечи у них теперь в руках.
И каждый венской сталью 97 яро
Наносит мощные удары
По шлему вражьему, и шлем
5970 Расколот и разбит совсем.
Глаза у них сверкают дико,
Неистовости столь великой
Доселе не было ни в ком,
Так не работали мечом
5975 Другие в столь же буйной схватке.
И золотые рукоятки
Пуская в дело, и клинки,
Так метя в шею и в виски,
Так молотя по кулакам,
5980 Зажавши меч, и по плечам,
По ребрам крепким наугад –
Что кости все у них трещат.
Устали, дышат тяжело,
Кончать же время не пришло,
5985 И меч о меч все чаще бьет,
Глаза им застилает пот,
Со лбов иссеченных стекая,
Друг друга видеть не давая.
И нет везенья их ударам:
5990 Все чаще невпопад и даром
Махают рыцари мечами,
И вот уж понимают сами,
Что смысла нет сражаться так,
Но оба не хотят никак
5995 Смириться, не достигнув цели,
И враз их очи потускнели,
Кровавым потом залиты,
Бросают враз они щиты
И в рукопашную идут.
6000 Друг друга валят, давят, жмут,
И вот уж на коленях оба,
Но та же боевая злоба
Кипит в сердцах. Четвертый час
Пошел с полудня. И угас
6005 Остаток сил у великана,
Но мощь Эрека неустанна,
К земле врага он властно гнет,
Срывает шлем с него, а тот
Последних сил уж не собрал,
6010 Чтоб дать отпор, и навзничь пал
К ногам его, изнемогая.
Увы! Тяжка судьбина злая,
Но, как и должно, молвит он:
"Я честно вами побежден,
6015 Одно меня сомненье гложет, –
Вы так прославлены, быть может,
И так о вас наслышан свет,
Что в пораженьи этом нет
Для побежденного позора.
6020 Конечно, не возникнет спора
О вашем праве все равно:
Непререкаемо оно.
И все ж, поверьте, если тот,
Кто в плен сейчас меня берет,
6025 Знатней, чем я, была бы рада
Моя душа, но скорбь, досада –
Оружье низшему отдать".
"Не стану от тебя скрывать, –
Эрек ему, – кто я такой,
6030 Но ты мне тою же ценой
Отплатишь, – я ответа жду:
Что делаешь ты здесь в саду?
Услышать мне сейчас пора,
Что значит "радость для двора",
6035 Как ты зовешься знать хочу,
По праву, друг мой, получу
Все, что мне надо от тебя".
А тот ему: "Поведать я
Сеньор, могу всю правду вам".
Примечания

95. Лавиния - героиня "Энеиды" Вергилия, жена Энея (ср. прим. 87).

96. Туаза (или туаз) – старинная французская мера длины, равная приблизительно двум метрам.

97. …венской сталью… - сталь, о которой здесь идет речь, выплавлялась не в столице Австрии, а во французском городе Вьенна-на-Роне, где издавна была развита металлургическая промышленность.




This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

gioconda: (Default)
gioconda

March 2014

S M T W T F S
       1
23456 78
910 1112131415
16171819 20 2122
23242526272829
3031     

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2025 01:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios