Mar. 18th, 2008

gioconda: (Default)
(переклад з української)
Ведуча: - Чи встигнете ви підготувати перевибори до 25 травня?
Кільчицька: - Ой, ви знаєте, ми весь цей час жили практично на чемоданах... тому кожен день гребли, як в останній!
gioconda: (Default)
У збірці листівок "Народне ткання" побачила оце:
1. 2.


1. Плахта. Полтавщина. Початок ХХ ст. / Plakhta (wrap skirt). Poltava province. Early 20th century.
2. Сорочка жіноча. Волинське Полісся. Початок ХХ ст. / Sorochka (woman's shirt). Volyn's Polissia region. Early 20th century.


Та мені здається, що це може бути зовсім не ткання (принаймні, про вишиті плахти я чула).
Read more... )
gioconda: (Default)
Не забыть.

upd. Прочла про очередной наезд на "Светлый Дом".
Мерзенні покидьки спаскудили собі карму на кілька тисячоліть наперед.

Profile

gioconda: (Default)
gioconda

March 2014

S M T W T F S
       1
23456 78
910 1112131415
16171819 20 2122
23242526272829
3031     

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 10th, 2025 11:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios